Par tradizion il prin dal an, tor misdì, o nin a cjase dai miei a fâ i auguris e a gustâ.
Ogni volte lis robis a somein simpri compagnis scuasit che a fossin une fotocopie.

Di cualchi an in ca però e je une robe che e dâ un fastidi che mai a gno pari: pe television no fasin plui viodi il conciert dal prin dal an!
O miôr al puest dal conciert vêr, chel di Viene, a fasin viodi chel di Vignesie cun dome musiche taliane. Al puest dal Donau Blu di Strauss a fasin il Nabucco, al puest de Marcie di Radezky a metin il prindis de Traviata.

Magari la musiche e je biele istès, ma la robe no i somee compagne. I prins agns al à viodût bruntulant la diferide il dopomisdì ma ae fin al à cjatât la soluzion: viodisi la direte su la television slovene tulugnant dut il timp cuintri il canone RAI che nus tocje paiâ.

Dopo dusinte agns nus tocje ancjemò jessi chi a sielzi fra Viene e Vignesie.

Mandulis e anguriis a ducj. Viva Verdi e bon principi!

Lis fiestis di Nadâl a son un periodi particolâr dal àn. A son lis zornadis plui curtis, al è rivât il frêt e sigurementri i antropolics nus contaressin che la fieste cristiane si je inseride su fiestis e tradizions une vore plui antighis. Vuê dut câs al è il consumisim che al fâs di paron: ju ducj a spindi e a comprâ!

Il Nadâl al è però une altre robe se si àn in cjase dai fruts. Il mê plui grant di agns a 'nd à cuatri, lui e la mari a àn traficât in lunc e in larc par fâ il presepi e l'arbul e cumò o sin in spiete di Babbo Natale.
Un biel post su chest personaç e sul so non lu veve fat timp indaûr Janez, probabilmentri al corispuindarês al nestri San Nicolau che però nol ven la gnot di Nadâl ma ai prins di Dicembar (prime di Sante Luzie).
A dì il vêr, i regâi di Nadâl a mi no mi ju puartave Babbo Natale ma al jere Gjesù bambin (in persone).

Tornant a i miei fruts, chel plui grant vuê mi clame in bande e mi dîs:
“Papà, sâstu ce che o ai domandât a Gjesù bambin
Jo o savevi benissim ce che i veve domandât e che cu là mari al veve preparât une letarute dulà che al veve disegnât il regâl di vê, un dinosaur vert (che jo o ai za comprât di cualchi dì).
“No, no sai, ce i âstu domandât?” i ai rispuindût
e lui sot vôs mi dîs “Un robot”
Un robot?! E dulà lu cjatio un robot cumò? Alore o ai cirût di spiegai:
“Viôt che tu âs fat la letarute dulà che tu i âs domandât un dinosaur”.
“No” mi à dite “il dinosaur lu ai domandât a Babbo Natale, a Gjesù bambin o ai domandât un robot”
La colpe lu sai, e je dute di chei sacramentâts di nonos che i devin vê contât che a Nadâl al ven ancje Gjesù bambin.
No sai ancjemò cemût che o risolvarai la cuestion.

No a ducj e je lade ju la aprovazion de gnove leç regjonâl su la lenghe furlane. Intant che o spietin di capî ce che e dîs verementri e di viodi trops bêçs che e vignaran stanziâts par metile in vore, o vin savût che e je in preparazion une gnove propueste di leç che un grup di conseîrs regjonâi a stâ preparant par corezi chel che al è stât fat. E je une propueste bipartizan e monoetniche che e somee plasê un grum a plui di cualchidun. Prin firmatari l'onorevul Gabane Ledrose che nus à contât di jessi simpri stât favorevul a une vere tutele de lenghe furlane, tal rispiet di ducj e cence pesâ su lis spesis regjonâls. La propueste di leç e à l'ambizion, secont lui, di deventâ un model pe tutele di dutis lis lenghis minoritariis talianis e parcè no europeanis.

Par une plui clare comprension il test al è stât voltât par furlan, visaitsi dut câs che chê che val e je dome la version taliane.

Gnovis normis pe tutele e pe promozion de lenghe e de culture furlane

art. 1 (Finalitâts)

La sole lenghe ufiziâl de regjon e je che taliane.

art. 2 (Tutele de lenghe furlane)

Se dut câs cualchidun, tal rispiet dal articul 6 de costituzion, de convenzion europeane su lis lenghis regjonâls e sore dut dal art 1 di cheste leç, dentri cjase sô, cence dâ fastidi a nissun, al à voie di fevelâ par furlan, al è libar di fâlu.

art 3 (Grafie)

Tai limits dal articul 1 de leç ducj a son libars di doprâ la grafie taliane.

art 4 (Struments di tutele dal patrimoni linguistic de regjon)

abolît

art 5 (Insegnament scolastic de lenghe furlane)

Tai limits de leçs statâls, de autonomie scolastiche, dai fonts regjonâi, tignint cont dal efiet sere e dal niño, al di fûr dal orari scolastic e su richieste di almancul la totalitât dai gjenitôrs e dai insegnants, (simpri che a metedin lôr i bêçs e che si paiedin il riscjaldament), nol è dal dut vietât l'insegnament de lenghe furlane par un massim di 1 ore di cincuante minûts a cuadrimestri.

art 6 (Programs televisîfs in lenghe furlane)

La Regjon, cuant che covente, e je autorizade a fâ dai incuintris cu la dirigjence des emitents statâls par rimandâ la date di metude in vore di chel che al proviôt la leç 482 dal 1999.

art 7 (Toponomastiche)

Prin di là cu la bombolete spray a gambiâ il non sui cartei dal paîs si à di domandâ il parê preventîf dal ARLEF. La spese pes bobolutis no à di pesâ su la publiche aministrazion.

art 8 (Normis finanziariis)

I bêçs che a coventaran pe atuazion di cheste leç, tignint cont dal disvilup armonic de regjon e cun voli compensatîf, a vignaran cussì ripartîts: metât a laran ae Universitât di Udin e as altris associazion che storichementri a lavorin par prudelâ il furlan, i doi tierçs a laran a associazions e ents cun sede tal cjâf lûc regjonâl che a lavoredin pe atuazion dal articul 1 de normative.

Ancje a mi mi tocje fa il compitin di Nadâl di chel cjan dal osti di Dree. Ve ca lis rispuestis a la cjadene di sant antoni

Trê adjetîfs par descrivi il to blog:
braurin, inçussît, straneât

Trops blogarìns âstu cognossût di persone?
Dome un e al jere un bocon.

Cuâl blogarin varessitu gust di cognossi di persone?

Jo cun che intate li no mi impaci

Cuâl isal il prin blog che tu leis la buinore?
Dipent dai feed su la bare di drete... Une volte al jere il furlanist, cumò se un al à voie di cjatâ simpri alc di gnûf al va là di Jajo

Di cuâl blog tu fiestezaressistu la sieradure?
Pâs e amôr fradi, o sin sot Nadâl

Fâs talent scout: lancie un zovin blogarin-promesse.
So ai di fa un non o disarès cîl glaçât.

La cjadene a passe a cui che al passe di ca e nol è à ancjemò fate.

Fasint un zîr in biciclete, di Pieris a Dael lant dopo a finîle a Marian, in pôc timp, si passe pai paîs dulà che a son nassûts Fabio Capello, Enzo Bearzot e Dino Zoff.

Cemût mai tancj di lôr cussì brâfs cussì dongje? Ise par vie dal aiar bon, dal vin just o nome par câs?

Fat al è che chei trê ca, sedi come zuiadôrs che come alenadôrs, a àn vinçût dut chel che a podevin vinci.

Cumò che chel plui zovin al è deventât alenadôr de Ingletiere mi ven iniment une storiute su di lui di cualchi an indaûr.

Al sarà stât tal '93 o tal '94 cuant che une zovine des bandis di Manzignel e jere stade ricoverade tal ospedâl di Udin par jessi operade.

E veve si e no un vincj agns e fra lis feminis de sô cjamare, in chês bielis cjamaris di ospedâl plenis di jets, e cognòs une vecjute che e je la agne di Capello, ancje jê li ricoverade.

In chê volte i zuiadôrs dal Milan, i Maldini, i Costacurta, i Albertini, a jerin ancjemò zovins e biei e la frute e pense ben di dâ ae agne di Capello une letarute pal alenadôr dulà che i contave, che jessint une vore timide e cence morôs, e varès vût tant gust di cognossi cualchidun dai zuiadôrs dal Milan e i domandâve se lui la podeve judâ.

Al passe cualchi dì e subit dopo la operazion la agne di Capello i puarte la letare di rispueste dal alenadôr.

Inte buste al veve metût dentri lis fotos dai zuiadôrs che i vevin fat une dediche e la firme, e dopo, scrit a man, lui i spiegave che al jere dome l'alenadôr e che ancje se nol veve masse plasê che i siei zuiadôrs a vessin masse distrazions, pes morosis, aromai, si rangjavin di bessôi. Le saludave di cûr e i faseve i auguris di vuarision.

A son chês piçulis robis che un personaç public al à probabilmentri simpri il dovê di fâ ma che, une volte fatis, a fasin simpri plasê.

Une des robis che un Stât al à la usance di fâ sui soi confins al è chel di meti des stranis tassis su lis robis che a vegnin di fûr. La cuestion e ven par solit justificade cu la difese dal interès economic de nazion. La int di confin a ven clamade a fâ la vuardie, a patî e al stes timp a trasgredî chestis imposizions.

Sedi la difese dal confin che la sô trasgression e deventin cussì part de lôr culture, dal lôr DNA. La trasgression si clame cuintribant.

Des nestris bandis il confin al esist di secui. Ogni tant si sposte un pôc di une bande un pôc di chê altre e ogni tant al cambie il Stât di là, ma il confin al reste simpri avonde dongje e si pues propit disi che la tradizion dal cuintribant e sedi secolâr.

Al è un cuintribant fat cu la furbarie dai contadins, un piçul cuintribant, chel grant al è lassât ai sorestants.

Al ven stuzigât di tassis stranis, une volte il cuintribandîr al cjapave un sac di rîs par puartâlu di lâ dal Judri e tornâ di ca dopo vêlu trasmudât in sâl, ogni tant i carabinîrs lu cjapavin e lu metevin in preson par un pôc.

La tradizion e je cambiade e si è evolude cul timp. Jo mi visi che cuant che di frut gno pari mi puartave su a Cjaurêt a fâ benzine tornant a cjase si platavin lis bistechis e la spongje. Al confin i finançots a secuestravin dut ce che cjatavin, no dome i sigarets ma ancje i fulminants.

In chel timp l'interès de nazion cuintri il nemì trist e comunist al passave pai solfarins!

Lôr dal rest, "il nestri nemì", a vignivin di ca a comprâsi scarpis e blujeans. A 'nd metevin su doi o trê, un parsore di chel altri, par puartâju a cjase lôr.

Pal cuintribandîr al è un pôc dificil capî cheste storie dal nemì, ancje se il Stât, almancul di un dusinte agns in ca, al à sburtât une vore su la idee che di là dal confin al è il nemì, che di là a rivaran lis invasions e che di là e rivarà la vuere, (ma se propit o nin a cirî il pêl tal uf al sarès di disi che, almancul intai ultins secui, lis vueris e lis invasions lis vin simpri tacadis nô, al è che no son ladis dutis dretis...)

In ogni câs vuê lis robis a son cambiadis e il confin al è colât. Ise finide cussì la tradizion secolâr dai cuintribandîrs?

Mi sa che agns e agns di amôr patrio insegnâts ae int di confin a àn fat vignî su des altris frontieris propit dentri di nô. A son masse chei che no son nie tolerants cui forescj, specialmentri cui sclâfs. Ma se cheste stupiderie e je stade ben ben cjalcjade dentri la nestre culture, parcè che la difese dal confin cuintri il nemì e veve di fâ part dal nestri DNA, no stin a dismenteâsi che ancje il cuintribant al è tal nestri patrimoni gjenetic!

E cheste volte si trate di cuintribandâ, dentri chescj confins imagjinariis, ideis di tolerance, di justizie e di avualiance. Cu la nestre abilitât o vin di freâ i gjendarmis che a son ancjemò dentri di nô come che, di brâfs cuintribandîrs o vin simpri fat, parcè che ae fin il nemì no dome nol è trist ma nancje nol esist.

Al è un cuintribant etichementri alt che al fâs ce che il cuintribant, cu la sô anarchie, al à simpri fat: al fâs colâ i confins.